「もっぱら」是一個非常道地的副詞,它的核心意義是:「專門地」、「一心一意地」或「主要都是……(幾乎沒有例外)」。1. 表達「專注於某事」或「興趣傾向」
如果你想說你最近都在做某件事,沒做別的。
休みの日は、もっぱらレコード屋巡りをしています。休息日的時候,我幾乎都在逛黑膠唱片行。
2. 表達「主要都是……」
用來描述某種比例極高、幾乎是單一的情況。
最近は、もっぱら宇多田ヒカルの曲ばかり聴いています。 最近,我基本上只聽宇多田光的歌。
3. 用於傳聞或評論
形容大家都在談論某件事。
その拉麵店が閉まった理由は、もっぱらの噂では家賃のせいです。那間拉麵店關門的原因,主要流傳的說法是因為房租。
hotno1 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
hotno1 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
hotno1 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
hotno1 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
hotno1 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
hotno1 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
hotno1 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
hotno1 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
出自 日語檢定2級單字速成
相変(あいか)
わらず
副詞 照舊
hotno1 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()